Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.
公司所有产品经国平安保险公司质量承保。
assureur m. 保险人; 承保人; 保险人员
assureur (de cargaison, sur facultés, fret) 船货承保人
assureur de qualité 质保员
www .fr dic. co m 版 权 所 有Tous les produits par l'assureur chinois Ping An d'assurance qualité.
公司所有产品经国平安保险公司质量承保。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公司在这次的做出“表率的行动”。
Faut-il établir des critères de qualification pour les assureurs?
承保人是否应当有质量标准?
L'indemnité prévue à l'article 49 f) sera problématique pour les assureurs des marchandises.
第49(f)条规定的法定补偿将会给货物保险人带来问题。
Les consultations avec les assureurs sur cette question se poursuivent.
仍在继续同承保人就此问题进行磋商。
Des assureurs privés assurent la couverture des accidents du travail.
私营保险公司经管工伤保险业务。
Certains ont présenté des réclamations au nom de leurs assureurs.
有些索赔人代表其承保人提交了索赔。
La police d'assurance prévoit généralement la subrogation de l'assureur.
保单通常都有关于承保人代位求偿权的规定。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险机关予以补偿。
Ses assureurs lui ont conseillé de ne pas le résilier.
它的保险公司建议的不要取消合同。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它们的档案记录。
Une fois que l'assureur a désintéressé l'assuré, il se substitue à lui.
保险人一向保人付了款,他就取代了原受损害人的地位。
Il était assuré pour une valeur agréée auprès d'un groupe d'assureurs dirigé par le requérant.
该船由索赔人牵头的一些分保承保人承保商定的价值。
De nombreux assureurs subventionnent les paiements d'indemnités à l'aide des recettes provenant de placements.
许多承保人都有收入补贴赔款。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
即便是保险计划可能也需要经营有一定的最低限度财政偿付能力以支付保费。
Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.
保险机制甚至也许要求经营具有某些最低财政能力以提供保险。
Les assureurs, réassureurs et rétrocessionnaires de la KAC n'ont pas tous saisi la Commission.
并非科航所有承保人、分保人和转分保接受人向委员会提交了索赔。
L'État ne peut intervenir pour le compte d'assureurs étrangers même si l'assuré était son national.
即使保人是本国国民,求偿国也不能代表外国承保人采取行动。
Dans ses exposés, la KAC a indiqué qu'il fallait tenir compte des sommes payées par les assureurs.
科航在发表意见时同意,应将保险付款计入在内。
Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?
为了替补经标注的核证的排减量,承保人应当持有多少数量的排减单位、核证的排减量、配量单位和清除单位?
声明:以上例、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false